DIARIO MULTIMEDIA DE INFORMACIÓN - DESARROLLO PERSONAL - OCIO - CULTURA - TURISMO - Desde 1998 en la red
EL ALMANAQUE DE HOY REVISTA EL ALMANAQUE
 

LÉXICO

CONNIVENCIA 

Conníveo, connivere es un compuesto de nix, nivis (nieve). Parece que su significado original fue entrecerrar los ojos por el reflejo de la nieve, porque acabó significando hacer la vista gorda, guiñar el ojo, hacer guiños. Desde el punto de vista ortográfico es curioso que mientras el latín clásico prefirió la forma conivere, con una sola n, en las lenguas modernas se haya recogido la forma latina más arcaica. Todo un refinamiento. 

Es ésta una palabra que ha experimentado muchas variaciones; tantas como los grados en que se puede escalonar el hacer la vista gorda, y los niveles de complicidad que se pueden expresar con guiños. Lo cierto es que en latín fue inocente del todo, sin asomo siquiera del sentido peyorativo y hasta delictivo que hoy le damos. Ya los clásicos usaban el término conniventia para expresar la indulgencia, la tolerancia, la comprensión, la falta de severidad, el hacer la vista gorda para no tener que reprimir o castigar. En nuestros días es algo muy distinto. Transcribo del María Moliner: Connivencia (“Estar en”) Tolerancia de un superior con un inferior (En, estar en, ponerse en). *Acuerdo entre dos o más personas para llevar a cabo una treta o un fraude del que se beneficiarán todos. En botánica se aplica a las partes u órganos de una planta que tienden a juntarse. Más expresivas son las definiciones del R.J. Domínguez (ed. 1895): Connivencia: Especie de complacencia por tolerancia, por consentimiento tácito o expreso.// Disimulo culpable o responsable en el superior acerca de las transgresiones que cometen sus inferiores o súbditos contra el instituto, reglas o leyes que los rigen y que están obligados por todos conceptos a obedecer y cumplir.// Por ext. Mala fe, traición, deslealtad de un funcionario que está de acuerdo secretamente con los enemigos de su gobierno, etc.// Participación en delito.// Toda negligencia clandestinamente habida entre dos o más, con perjuicio de tercero. Coinciden casi ad pedem lítterae con las de la Espasa. Aquí son de destacar las versiones que ofrece del alemán (einverständniss= comprensión) y del esperanto: kunkonsento, kaso, tolero. 

Es evidente que se trata de grados de complicidad; a la que se llama connivencia cuando se da en grados muy tenues. Y ésta a su vez tiene también grados: desde el entrecerrar los ojos (la coartada perfecta es que cuando el níveo resplandor es tan deslumbrante, no hay nadie capaz de mantener los ojos totalmente abiertos); un entrecerrado mayor o menor, según las circunstancias; y llegando hasta el guiño cómplice, disimulado unas veces y descarado otras. 

Obsérvese de todos modos cómo la connivencia empieza con un significado hasta simpático, para acabar convirtiéndose en una grave acusación, sinónimo sin paliativos de complicidad y conchabanza. Y eso es así porque es connatural de la connivencia empezar siempre inocente, con aires de generosa virtud, y acabar en abierta complicidad y encubrimiento. El problema del terrorismo, por bajar a un ejemplo concreto, no es de pronunciamiento de discursos u homilías de condena, sino de rechazar todos los grados de connivencia con él. Eta se ha adelantado a depositar su primer voto en la urna, y espera ansiosa los votos conniventes. No le importa el grado de connivencia. En su recuento contarán todos: desde el voto correligionario empapado en sangre, hasta el voto que con todas las condenas que se quiera, se coloca junto al suyo. ¿Acaso han dicho algo claro sobre esto los que se llenan la boca con homilías condenatorias?
Mariano Arnal

Libros relacionados con el Léxico:

Copyright EL ALMANAQUE todos los derechos reservados.