El almanaque de los nombres propios y comunes
JUEVES  30  de SEPTIEMBRE de 1999   

EL DÍA DE JÚPITER Dios todopoderoso, padre de los dioses y de los hombres. Política
Edición diaria. Año 1. Nº 334.  Suscripción gratuita. EL ALMANAQUE es una publicación que, a imagen y semejanza de los antiguos y clásicos almanaques, pretende que el usuario pueda arrancar de él una hoja cada dia para guardarla, enseñarla, comentarla, e incluso para regalarla.

Editorial

Las cosas y sus nombres

Onomástica


El refrán

 

 

La poesia


 

El Chiste


WEBCAM DEL DIA

SANTOS - BRASIL


Cultiva
tu inglés


La
encuestilla

 



Astrologia

Suscríbete

Especialízate en TI

La frase

BUSCADOR TEMÁTICO interno de
EL ALMANAQUE

Escribe en la ventanilla la palabra sobre la que deseas información, y el buscador te ofrecerá el listado completo de los documentos en que aparece la palabra.

  Busca en la web                
 

Web recomendada para hoy:
The Human Languages Page
Completo catálogo de recursos lingüísticos en Internet.

PROMOCIONA
EL ALMANAQUE

ES EL ÚNICO PEAJE QUE TE PEDIMOS.

EDITORIAL


UNA ETIMOLOGÍA MALINTENCIONADA

La propaganda es un invento muy reciente. De toda la vida se había dicho y creído que el buen paño en el arca se vende, pero las cosas han cambiado mucho desde que nos pasamos al productivismo y como consecuencia al consumismo. Hemos pasado al extremo de que quien no anuncia, no vende. Pero todo eso aún forma parte de una actividad que se considera noble: la publicidad.Tratándose de vender, cualquier cosa es buena, porque es la venta la que sostiene la producción. Pero otra cosa muy distinta es cuando se trata de inocular ideas: ahí se presupone mala fe, y el término que se usa para esta otra venta no es el de publicidad, noblote él, sino el de propaganda, peyorativo, con aromas de incienso. Sobre esta palabra se propagó (hay que suponer que no por ignorancia, sino por mala fe) una etimología en consonancia con su mala índole. Por supuesto que la palabra propaganda es latina, pero no consta en los diccionarios porque en latín no es un nombre, sino una forma verbal: el participio futuro o el gerundio de propagare, que sí está en los diccionarios. Suponía esta etimología que este verbo se había formado mediante la unión del prefijo pro más la verbalización de pagus, resultando el significado de difundir por los "pagos". Los pagos eran los lugarejos pequeños, pueblos y aldeas a donde tardaba siglos en llegar la civilización. Resultó de ello que mientras los núcleos urbanos estaban totalmente cristianizados, la mayor parte de la geografía rural (la gente de los pagos) permanecían en el paganismo, por lo que la Iglesia continuó durante muchos siglos la predicación a los paganos,es decir a la gente de pueblo, a los menos desarrollados culturalmente. De ahí que pareciera razonable entender que la propaganda era la acción de los predicadores en los pagos, esto es, la predicación a los paletos de pueblo, a los que se engañaba fácilmente. Una etimología que cuadraba perfectamente con la idea que se tenía de la propaganda, tanto más cuanto era un invento eclesiástico para propagar la fe, al que se dio el nombre latino de Pía Obra de Propagación de la Fe (en latín, de Propaganda Fide) en favor de las misiones de ambos mundos, que se fundó en 1822; un invento de carácter económico, de tipo piramidal, de una eficacia extraordinaria. Tan hermoso invento levantó los celos de los vendedores de otras doctrinas (las ideas de la Ilustración y de la Revolución francesa soplaban con fuerza), que fueron incapaces de mejorar la maquinaria propagandística de sus competidores, lo que debió dar lugar a la carga peyorativa del término y a la propagación de las razones científicas por las que tal práctica era deleznable. Pero he aquí que fueron estos mismos, los políticos, los que se subieron al carro de la propaganda (según ellos significaba aproximadamente engañabobos) y se la apropiaron, quedando ellos como únicos predicadores para ignorantes.

EL ALMANAQUE se detiene hoy en la palabra "propaganda", pero en la etimología bienintencionada.

Volver

 

UNA FRASE


Una mentira se convierte en verdad por el simple procedimiento de repetirla mil veces

Esta idea es de Göbels, ministro de propaganda del Tercer Reich. Los políticos dejaron en seguida muy atrás a la Iglesia, la inventora de la propaganda. Aquí no se trata de plantar esquejes y esperar que broten. Se clava la estaca sin contemplaciones. Los resultados están todos bien calculados.

 

Volver

El REFRÁN

 

EL BUEN PAÑO EN EL ARCA SE VENDE

O quien no anuncia no vende. Realmente el invento de María Paulina Jaricot fue una viña. Eso sí que fue un gran sistema de propagación y de propaganda

Volver

 

ONOMÁSTICA

   
GABRIEL

"Fortaleza de Dios" es el significado de este nombre hebreo. Gabriel es uno de los tres ángeles que nombra la Biblia por su nombre. Son los que conocemos como arcángeles. Los otros dos son Miguel y Rafael. Los tres tienen la terminación El, que en hebreo significa "Dios", "Señor". El primer elemento, gébér significa hombre fuerte o héroe, por lo que podemos interpretar también el significado de Rafael como "heroe de Dios". En la onomástica cristiana han tenido estos tres nombres, además del genérico de Ángel y sus respectivos femeninos, un gran peso específico. Lo prueba el hecho de que en el caso de Gabriel hayan proliferado este nombre y su derivado italiano Gabrieli como apellidos. Tiene la particularidad el nombre de Gabriel, de estar arraigado también en la cultura musulmana.

El arcángel san Gabriel sale en la Biblia cuatro veces: dos en el libro de Daniel, donde se aparece al profeta para revelarle el significado de los enigmas del carnero, del macho cabrío y de las sesenta y dos semanas. Otras dos apariciones de suma entidad tienen lugar en el Nuevo testamento: el anuncio a Zacarías de que será padre de Juan el Bautista, y el anuncio a María de que será la Madre de Dios. A Gabriel se le suele conocer con el epíteto de ángel de la consolación, porque el denominador común de sus apariciones es el de sacar de tribulaciones a sus protegidos. Los judíos, sin embargo, prefieren ver en él "el gran poder" o "la fuerza de Dios", y le atribuyen el hecho de haber dado sepultura a Moisés. Los musulmanes, a su vez, para quienes el ángel Gabriel tiene un papel muy relevante, ven en él un compendio de méritos y valores. El propio Mahoma afirma que fue Gabriel el que de parte de Dios le inspiró el Corán. La tradición coránica amplió esta intervención del ángel a los grandes acontecimientos de la humanidad, desde la misma creación del hombre, en la que según la piadosa tradición musulmana, fue encargado por Dios de llevar a su presencia el barro del que tenía que formar al hombre. Él fue también el encargado de enseñarle al hombre a labrar la tierra; y cuando decidió Dios mandar el diluvio universal a la tierra, fue Gabriel el que ayudó a Noé con su inspiración para construir el Arca. En la historia de Abraham, Gabriel ejerce de consejero del patriarca, y le detiene con el cuchillo en alto cuando está a punto de sacrificar a su hijo Isaac. Y ya en la historia propia del islamismo, cuando Mahoma se trasladó en una sola noche desde La Meca a Jerusalén, fue el ángel Gabriel quien obró el milagro, y fue también él quien le condujo al cielo. Lo describen los musulmanes como un joven de gran estatura,de abundante cabellera rubia trenzada de forma especial, que enmarca una frente majestuosa.

Los nombres de los ángeles tienen algo distinto; en la literatura hebrea se les atribuye un poder y un don especial: confirman esta creencia unos vasos mágicos procedentes de Babilonia, que se conservan en el Museo Británico. En ellos hay grabadas en caracteres hebreos, arameos y siríacos, fórmulas de hechizos con los nombres de los tres grandes ángeles: Miguel, Rafael y Gabriel. Y es que llevar un nombre de ángel es ya revestirse de la virtud y el hechizo que ejercen en nosotros. Es instalarse en el mundo de la bondad y del encanto. Es tener ángel. ¡Felicidades!

Copyrigth EL ALMANAQUE  todos los derechos reservados.

Volver

 

LAS COSAS Y SUS NOMBRES   NOMINA RERUM


PROPAGANDA

Hermosa palabra, que se ha desviado de su trayectoria vital para entrar en otra no tan saludable; es que la vida nueva no goza de especial prestigio, con lo que hasta se puede desprender de las palabras que la describen y transferírselas a otras esferas de la actividad humana que han ido cobrando mayor pujanza.Propaganda, en efecto, es un derivado de propagar (en latín propagare), que es en rigor un término sacado de la viticultura y que significa reproducir por mugrones (mediante esquejes que se clavan en la tierra, en vez de plantar las semillas). Pagare es una variante de pángere, que significa clavar en tierra, hincar, plantar (por oposición a seminare = sembrar, que es la técnica normal, no artificiosa de reproducción de las plantas). De aquí, por analogía, pasó a significar "componer", "elaborar con artificio un poema", "cantar"; y luego, como resultado de un "plantado" meticuloso, viene a significar también "pacto". Hay que pensar que uno de los dos supinos de pango es pactum = pacto (y el otro panctum = plantado). Pango, pangere procede del griego phgnumi (pégnymi), con idéntico significado. El verbo propagar se ha utilizado con significado reproductor: hacer que una cosa se haga más numerosa mediante la producción de nuevos individuos, que salen de ella misma ("propagar o propagarse una especie"); y con significado propagandístico: difundir, esparcir o extender una noticia o una doctrina, haciendo que se extienda al mayor número posible de personas.

En latín la mayor parte de términos de este grupo léxico tenían exclusivamente un significado reproductor: propago, propáginis significaba además de mugrón de la vid, tallo, renuevo y vástago en el ámbito de la agricultura; progenie y crías (de los animales); y genealogías, tratándose de las personas. Propages, propagis era el mugrón, el renuevo, el vástago, la raza, la línea, la descendencia. Propaginatio era exclusivamente la acción de amugronar las vides. Y propagatio (propagación) tenía además de ese significado, los de propagación y procreación; y por analogía, los de extensión, engrandecimiento, acrecentamiento. El término propagator se usó exclusivamente para designar al que prolongaba una magistratura, al conquistador y al dominador.

A partir de ese sustrato se forjó en el siglo XIX el término propaganda en el ámbito religioso: propaganda fide. Sorprende que habiéndose entendido siempre la fe como una semilla que se siembra (ahí está la parábola del sembrador), esperando que sea la fuerza de la semilla y la disposición de la tierra en que ésta cae lo que determine el resultado, se haya pasado al concepto más expeditivo de plantación o implantación de la fe,más en consonancia con el espíritu imperialista de la época. En lo que es razonable dudar es en si el concepto de propaganda se aplicaba a la acción de los misioneros en la Conchinchina(para ese país,luego llamado Vietnam, se creó el invento), o si más bien se aplicaba este concepto a los propagandistas que extendieron primero en Francia y luego en el resto del mundo cristiano la idea de implicar cada vez a más gente en la ayuda a los misioneros.

Mariano Arnal

Copyrigth EL ALMANAQUE  todos los derechos reservados.

Volver

 

LA POESÍA

   
SEPULTURA DE LA IMAGINACIÓN

Un albañil quería... no le faltaba aliento.
Un albañil quería, piedra tras piedra, muro
tras muro levantar una imagen al viento
desencadenador en el futuro.

Quería un edificio capaz de lo más leve.
No le faltaba aliento. ¡Cuánto aquel ser quería!
Piedras de plumas, mares de pájaros, los mueve
una imaginación al mediodía.

Reía. Trabajaba. Cantaba. De sus brazos
con un poder más alto que el ala de los truenos,
iban brotando muros lo mismo que aletazos.
Pero los aletazos duran menos.

Al fin, era la piedra su agente. Y la montaña
tiene valor de vuelo si es totalmente activa.
Piedra por piedra es peso y hunde cuanto acompaña
aunque esto sea un mundo de ansia viva.

Un albañil quería... Pero la piedra cobra
su torva densidad brutal en un momento.
Aquel hombre labraba su cárcel. Y en su obra
fueron precipitados él y el viento.

Miguel Hernández

Volver

 

CULTIVA TU INGLÉS


QUIZZ

Instructions: Complete each of the 10 sentences with a suitable word or selection. In text boxes, type just ONE word. Use capital letters only where appropriate. Each correct answer gets 10 points. Can you score 100%? 

1. George Washington ................ the first President of the United States.

2. He said I looked tired and asked me if I

  1. did
  2. would

c) will like to sit down.

3. My grandfather will be a hundred next year. He was

a) born

b) dead in 1899

c) married

4. You can't see the garden from the street because it's

a) in front of

b) under

c) behind the house.

5. I've spent all my money. I can't buy

a) no more

b) anything

c) nothing else.

6. He went out in the rain and ................. a nasty cold.

7. They lent him $8 and he's paid back half. So now he

a) must

b) needs them $4

c) owes

8. My doctor says I .................. smoke. It's bad for the health.

9. Her boyfriend left her, but she soon got

a) over

b) past it.

c) round

10. The best thing for a hangover is to go to bed and sleep it

a) away

b) off

c) over .

ANSWERS: 1 was, 2 would, 3 born, 4 behind, 5 anything, 6 caught

7 owes, 8 shouldn't (or mustn't), 9 over, 10 off.

Volver

 

LA ENCUESTILLA : Si te gusta la polémica, te ofrecemos una cada día. Saca unas cuantas copias de LA ENCUESTILLA y repártelas entre aquellas personas con quienes te guste discutir. Que te la devuelvan cumplimentada como les parezca, y a partir de ahí tienes la polémica en marcha si es eso lo que quieres, o si lo prefieres, te limitas a contrastar tu opinión con la de esas otras personas.


1. Es interesante el estudio del término "propaganda": de su nacimiento y de su contenido. Porque si bien es cierto que el nombre de propaganda fide indica que de lo que se trata es de propagar la fe, es evidente que la acción propagandística no está en los misioneros, sino en los propagandistas de las misiones.

   

 

 2. Porque el objetivo de las fundadoras de la piadosa obra (María Paulina Jericot para Asia, y la viuda de Petit para América), no era propagar la fe, sino recaudar fondos para los misioneros,que cumplían su misión con una penuria extraordinaria. Para lo que necesitaron por tanto una enorme capacidad propagandística fue para inducir a sus conciudadanos a colaborar con aportaciones semanales de muy poca significación, cuyo valor era mucho más propagandístico que económico.

   

 

 3. Lo que consiguieron estas señoras (luego universalizó el Vaticano el sistema y lo bendijo) fue crear un clima de solidaridad de los cristianos con los misioneros, mediante un sistema piramidal de recaudación que más que producir resultados económicos tenía atrapados en el enredo de las recaudaciones a miles y miles de personas que todas las semanas tenían que estar pendientes de las cuotas de las respectivas decenas. Cada "activista" tenía que hacer de recaudador de diez personas. Por encima de cada diez de éstos había otro, y así subiendo niveles.

   

 

 4. Efectivamente la Iglesia creó la más impresionante máquina propagandista que jamás se ha conocido. Y fue su gran virtud propagandística lo que impresionó especialmente a los políticos, que intentaron copiar todo lo que fuera susceptible de ser copiado, con lo que asumieron el término y el concepto de propaganda (nadie dice "publicidad política", sino "propaganda política") lo más parecido posible al propaganda fide que tan buenos resultados dio.

   

 

* Si tu respuesta es NS NC (No Sabe, No Contesta), no señales nada.
Si no estás de acuerdo en absoluto, si te parece una barbaridad, tacha los tres recuadros --------------
Si estás un poco de acuerdo, haz una cruz en un solo cuadro +
Si estás bastante de acuerdo, marca dos cuadros con una cruz + +
Si estás totalmente de acuerdo, marca los tres cuadros con una cruz + + +
** Si tienes algo que añadir, añádelo.

Volver

 

CHISTES   Una chispa de humor cada dia para alegrarte el ánimo.


EMPLEO

Ofertas:

-Necesitamos personas entre 20 y 50 años para trabajo de observación. 30 horas semanales. Fijo mensual de 250.000 ptas más primas.

- Gane dinero trabajando en casa y en sus horas libres. Envíenos al apdo. de correos 253 una foto y 150.000 ptas en sellos. Tendrá noticias.

- Empresa de contratación inmoral solicita jefe de pacotilla para venta clandestina de productos alucinógenos en bares de pijos. Se valorará la presencia fantasma, así como la destreza para volcarlo en la copa. Telf. 45154673.

- Se precisa camarero tuerto con un dedo menos para exposición en galería de humillados sin culpa. La bandeja no es imprescindible. 54766673.

Demandas:

- Detective, se ofrece. Ambrosio Igualda, por favor, nada de asesinatos. Llamar al 47776661 de 5 a y cuarto.

Volver


E
dita CLUB DE AUTOEDITORES TOMAYLEE. Rambla Cataluña 6,4.5 Barcelona 08800.
Tel: 93 381 03 43   Fax: 93 317 65 89
. Dirección : Mariano Arnal.
Edición, Realizació y Webmaster: Juan Luis Alvarez. E-mail:webmaster@elalmanaque.com;
Editorial, Nomina Rerum y Encuestilla: : Mariano Arnal. E-mail: marnal@elalmanaque.com;
Onomástica: Lorenzo Cortina Toral. E-mail :lcortina@elalmanaque.com;
Selección de Poesias, citas y refranes: Sonia Cortina. E-mail:sonia@elalmanaque.com.
Especialízate en ti y Astrologia: Gloria Cabrerizo  E-mail:gloria@elalmanaque.com
Idiomas : Lola Macias. E-mail: lola@elalmanaque.com; Publicidad : Rosa Madrid


Formulario de suscripción a  EL ALMANAQUE ( Suscribe a tus amigos. Se alegrarán.)
Visita la web del   EL ALMANAQUE donde encontrarás acumulado todas las ediciones y además podrás subscribirte.
Para darte de baja pulsa aquí

El Almanaque se envia unícamente a los suscriptores. Para pedir información o sugerencias puedes contactar con: webmaster@elalmanaque.com .
Para utilización de materiales por publicaciones o editoriales escribir  a:distribución@elalmanaque.com.
Para insertar publicidad publicidad@elalmanaque.com .
Copyrigth http://www.elalmanaque.com  todos los derechos reservados.

Nombre: Apellido:

Email: Modo de suscripción:

Volver