El almanaque de los nombres propios y comunes
   LUNES  27  de  SEPTIEMBRE  de 1999  

EL DÍA DE LA LUNA
Identificada con Diana, la diosa femenina de la luz. La mujer, la casa, la familia.Medicina

Edición diaria. Año 1. Nº 331.  Suscripción gratuita. EL ALMANAQUE es una publicación que, a imagen y semejanza de los antiguos y clásicos almanaques, pretende que el usuario pueda arrancar de él una hoja cada dia para guardarla, enseñarla, comentarla, e incluso para regalarla.

Editorial

Las cosas y sus nombres

Onomástica


El refrán

 

 

La poesia


 

El Chiste


WEBCAM DEL DIA

Belgrado. Yugoslavia


Cultiva
tu inglés


La
encuestilla

 



Astrologia

Suscríbete

Especialízate en TI

La frase

BUSCADOR TEMÁTICO interno de
EL ALMANAQUE

Escribe en la ventanilla la palabra sobre la que deseas información, y el buscador te ofrecerá el listado completo de los documentos en que aparece la palabra.

  Busca en la web                
 

Web recomendada para hoy:
Alimentos y nutrición

PROMOCIONA
EL ALMANAQUE

ES EL ÚNICO PEAJE QUE TE PEDIMOS.

EDITORIAL


PALABRAS IDEA

Cuando Demócrito formuló su teoría del átomo, no hizo más que marcar un camino para organizar la investigación de la materia. La suya fue una más entre las varias fórmulas intentadas para explicar el mundo, y resultó ser la más válida; tanto que la investigación se organizó en torno a esa idea. Pensó Demócrito que cualquier cosa estaba compuesta de muchas materias, y que éstas se podían ir separando hasta hallar los materiales que entraban en la composición de todas las cosas. Resultó que la infinita variedad de cosas que se pueden contemplar en el mundo, estaba formada por tan sólo un centenar de materiales (el redondeo es inevitable), y que si se volvía a partir la unidad más pequeña de esos materiales a los que luego se llamó elementos, se destruía la materia. A esta última unidad indivisible la llamó átomo. Indivisible, pero no irrompible. Como concepción filosófica, la idea que hace 2500 años formuló Demócrito sigue siendo igual de diáfana e igual de válida.Partía del concepto de la divisibilidad hasta el infinito, formulada por Zenón. Un sofisma evidente, una aporía, que llamaban ellos. La carrera entre Aquiles y la tortuga, que nunca podría ganar el mítico corredor de los pies ligeros, porque primero tenía que recorrer la primera mitad del trayecto, y luego la otra mitad; pero al ser divisible la primera mitad en otras dos mitades, antes debía recorrer la primera, y luego la otra y así hasta el infinito, de manera que el pobre nunca podría alcanzar a la tortuga, que llevaba un trecho de ventaja. La trampa está en la confusión entre divisible y dividido, entre desmontar y destrozar. Cuando a fuerza de separar los elementos de una materia cualquiera, hemos llegado al átomo, hemos ido descomponiendo o desmontando; pero cuando llegados al átomo seguimos queriendo desmontar, lo que hacemos ya no es descomponer, sino destrozar. Y hay que ver lo escandaloso que resulta destrozar átomos, es decir romper lo que el filósofo griego definió como indivisible. Demócrito formuló la idea de que la división (tomesiV / tómesis) de la materia tenía un límite, y que este límite era el atomoV (átomos), el indivisible, el no cortable. ¿Se invalidó la concepción atómica por haber descubierto que también el átomo puede ser dividido? En absoluto; nadie pensó siquiera en cambiarle el nombre al átomo en cuanto se comprobó, rompiéndolo, que no era irrompible. El hecho de romperlo, no invalidó una idea que por lo demás siguió sosteniéndose y sosteniendo la física. Algo parecido ocurre con los virus. La idea que hay tras esta palabra es la misma que procede de su origen: que se trata de un agente patógeno cuya naturaleza se va describiendo de forma distinta a medida que mejoran las técnicas y los medios de observación. En efecto, cada diez años da un vuelco el concepto de virus, y se alarga la lista de enfermedades víricas a medida que los microscopios son capaces de reconocer organismos más pequeños. Desde Pasteur, virus y bacteria funcionan como ideas fuerza, más que como conceptos cerrados.

EL ALMANAQUE se mete hoy en la maraña de la entrecruzada y enrevesada familia léxica de los virus.

Volver

 

UNA FRASE


Natura máxime miranda in mínimis

La naturaleza es en las cosas más pequeñas en las que resulta más digna de admiración.

 

Volver

El REFRÁN

POCO VENENO NO MATA

Volver

 

ONOMÁSTICA

   
YAGO

Yago es una de las formas más antiguas en lengua española del que llamamos hoy Santiago. En este nombre se detecta fácilmente la composición, en la que el apelativo de santo (en la forma de Sant), se ha incorporado al nombre original, Yago. Bastaría volver a las grafías antiguas de Santiago, separada la una: Sant Yago, y junta la otra: Santyago (que ambas se dieron), para percibir sin necesidad de intérpretes cuál es el origen de ambos nombres. La forma Yago viene del latín Iacob (escrito también Jácob), pues ante este nombre nos hallamos. Es el mismo el nombre del patriarca que el del apóstol (obsérvese que el acento cargaba sobre la a, en caso contrario se hubiese diluido el problema); pero precisamente para no confundirlos se prefirió mantener al patriarca con el nombre de Jácob, reservando el de Jacobus para Santiago (que en italiano dio Giáccomo, y en francés Jacques) claramente diferenciado de Jácob, al que siguieron llamando así. Pero al quedar en español el Jacobus en Yago, y al no diferenciarse el nombre del patriarca del del apóstol, se impuso la costumbre de anteponer el prefijo sant al nombre de Yago. Pero este fenómeno se produjo sólo en España, a causa de la íntima convivencia, no siempre armoniosa, entre cristianos, judíos y musulmanes.Al ser muy apreciado el patriarca Jacob tanto por los judíos como por los musulmanes, éste era un nombre muy frecuente entre ellos. Los cristianos que también lo adoptaron, pero pensando en el apóstol, no en el patriarca, se vieron obligados a señalarlo con toda claridad, para no ser acusados de tener simpatías hacia las formas de vida (y de llamarse) de los judíos y de los árabes. De ahí que los que se llamaban Yago se ocuparan siempre de aclarar que el Yago de su nombre no era el patriarca, sino el apóstol, anteponiéndole siempre el prefijo Sant: Santyago.

Ocurrió, además, que a causa del sepulcro del Apóstol en Santiago de Compostela se hizo extraordinariamente popular este nombre no sólo en España, sino también en el resto de Europa. Las costumbres onomásticas nos lo confirman cabalmente. Hay que tener en cuenta que el sepulcro de Santiago fue uno de los tres grandes centros de peregrinación de la cristiandad (Roma y Jerusalén fueron los otros dos). Eso explica que ni la iglesia ni los señores temporales ahorrasen esfuerzos por residenciar en su país las reliquias lo más valiosas posible desde el punto de vista religioso. A ellas iba ligada una gran virtud curativa (ese fue el desencadenante primero de todas las pergrinaciones,hoy a Lourdes, ayer a Santiago de Compostela y a tantos otros santuarios que han atraído a los fieles peregrinos.

En el nombre de Yago,que ha desarrollado también el femenino Yacoba, además del apellido Yagüe (= Yagüez, hijo de Yago), confluyen tres grandes culturas: la judía, la musulmana y la cristiana; por lo que este nombre revela no sólo el amor por las formas y tradiciones antiguas, sino también el espíritu de concordia entre pueblos y culturas. La onomástica se celebra igualmente el 25 de julio, fiesta de Santiago apóstol, apodado el Hijo del trueno por su carácter apasionado y por su inclinación a resolver las cosas de frente, sin darles demasiadas vueltas. Es en verdad un nombre espléndido el de Yago. ¡Felicidades!

Copyrigth EL ALMANAQUE  todos los derechos reservados.

Volver

 

LAS COSAS Y SUS NOMBRES   NOMINA RERUM


VIRUS

Estamos ante una palabra fuerza. Es escurridiza, pero podremos llegar a algunas conclusiones válidas. En primer lugar la vemos formando parte de un grupo léxico, el de vir, que se ramifica en virus, viridis (de víreo) y virga. Vir y virus tienen un punto de encuentro en el adjetivo virosus, que si se formaba a partir de vir (usado más frecuentemente en femenino), identificaban con él los romanos a la mujer que andaba tras los hombres, a la que hoy llamaríamos ninfómana. Y ese mismo adjetivo, si se formaba a partir de virus, significaba fétido, pestilente, de mal olor y de mal sabor, emponzoñado. Pero no se encuentran sólo ahí vir (varón, hombre) y virus (líquido pestilente): comparten toda la declinación menos el nominativo y el vocativo singular; de hecho son la misma palabra.Y posiblemente haya que ir hasta vis (gen. vis, acus. vim) para dar con el tronco común de ambas. En efecto, en el singular se acaba la declinación de vis, y para poder formar el plural hay que ir a la raíz vir y declinarla en 3ª declinación (vires), con lo que virus, varón y fuerza son parientes léxicos inseparables. Víridis (del que formaremos el adjetivo "verde" a partir de su acusativo víridem (la m y la débil postónica caen solas, con lo que queda virde; y de ahí salta sola a verde)) no significaba sólo verde para los romanos (ni tampoco para nosotros, cuando lo aplicamos a lo que no está maduro); significaba además recio, fuerte, robusto, vigoroso, y se aplicaba tanto a seres vivos como al color, al sonido y a la palabras. En efecto, víridis procede de víreo, que significa además de estar verde, estar con toda la pujanza, estar sacando la fuerza (es un verbo durativo); en efecto, víreo es un derivado clarísimo de vis (a partir del plural vires). De vireo (verdecer, brotar las ramas), procede virga, del que nosotros formaremos verga (no olvidemos que entre sus varios significados tiene el de miembro viril). Cabe la duda de si virgo es un derivado directo de vireo, como dicen los diccionarios) o lo es de virga, que a eso me inclino mayormente, porque si bien es cierto que le cabe la interpretación en la línea de víridis (verde, tierna), no hay que olvidar que virgo en latín es la muchacha en edad de casarse, y de ahí en adelante si no se casa. Si virgo procede de virga, es ése su referente, y no sería nada extraño que nuestros antepasados latinos designasen con este nombre a la muchacha que ya está en condiciones para la virga. En cambio es posible que en vir estén mezclados la fuerza, el verdecimiento, los jugos vitales con su aspecto vírico y su "fuertor" que dicen por el Alto Aragón.

Virus son en latín los jugos naturales, en general espesos, viscosos y malolientes. Coincide esta denominación en general con los jugos vitales y nativos del reino animal y vegetal, por lo que Virgilio aplica este nombre también al semen de los animales. Virus amatorium (= filtro amoroso); animae leonis, virus grave (el aliento del león es de un hedor insoportable); virus grave (= olor difícil de aguantar); virus pastinacae intractabile est (= el jugo del nabo es insoportable); obesse virus solo ciceris et lini (= que perjudican al suelo los jugos del garbanzo y del lino). Esta serie de ejemplos nos dan idea de cuál era en latín el uso del término virus. Virulentus, virulentia y virosus insisten en la misma dirección de maloliente y envenenado.

Mariano Arnal

Copyrigth EL ALMANAQUE  todos los derechos reservados.

Volver

 

LA POESÍA

   

GRATITUD

Feroz león la planta, fiera en vano,
atravesada de la dura espina,
muestra al esclavo, y a curarle inclina
humilde el inhumano, al sabio humano.

Vele después salir al romano
Anfiteatro, y que a morir camina,
y paga la piadosa medecina
rendido al pie que le curó la mano.

Pues si humilla un león tanta fiereza,
¿quién hay que corresponda con mal trato
a quien debe piedad, honra y nobleza?

Siendo un león de la amistad retrato,
corrida puede estar naturaleza
el día que ha formado un hombre ingrato.

Félix Lope de Vega

Volver

 

CULTIVA TU INGLÉS

 

THE DEFINITE ARTICLE

Usage:

The Definite Article is used before singular and plural nouns when the noun is particular or specific:
e.g. the teacher, the crowd, the mountains

Usage: Exceptions:
The is not used before:

A: uncountable nouns with a general meaning:
e.g. I think geography is very interesting. (not the geography)
Bill cannot eat meat. (not the meat)
Here are some more examples of general uncountable nouns:
life, transport, music, society

B: the name of a language:
e.g. French is a difficult language to learn. (not the French)
I speak English at home and German at the office. (not the English or the German)

C: names of countries:
e.g. Eric lives in England. (not the England)
Joan went to Italy for a holiday. (not the Italy)

D: days of the week, names of months, years:
e.g. He arrived on Monday. (not the Monday)
Bill visited me in July. (not the July)

E: names of meals:
e.g. What do you want for breakfast? (not the breakfast)
Mary ate lunch at midday? (not the lunch)

F:
titles + names of people:
e.g. President Mitterrand (not the President Mitterand)
Queen Elizabeth II (not the Queen Elizabeth II)

G: names of towns/cities and famous buildings:
e.g. in Paris (not the Paris) at Oxford University (not the Oxford University)

H: certain nouns:
e.g. at school (not the school) by car (not the car)
Here are some more examples:
in/to prison at/to university at/to work at/from home at night on holiday

Volver

 

LA ENCUESTILLA : Si te gusta la polémica, te ofrecemos una cada día. Saca unas cuantas copias de LA ENCUESTILLA y repártelas entre aquellas personas con quienes te guste discutir. Que te la devuelvan cumplimentada como les parezca, y a partir de ahí tienes la polémica en marcha si es eso lo que quieres, o si lo prefieres, te limitas a contrastar tu opinión con la de esas otras personas.


1. La verdad es que el hombre en la lucha por eliminar a sus enemigos naturales, empezó por los más grandes. Algunos llegaron a la extinción, y de otros nos han quedado tan sólo algunas reservas como trofeo del vencedor. En la lucha contra las ratas (que son un enemigo voracísimo, que come por millones de hombres y que arrastra cantidad de enfermedades) todavía queda mucho por hacer.

 

   

 2. En el frente del enemigo microscópico no se para de avanzar. Constantemente se detectan nuevos virus y se lucha eficazmente contra ellos. Se van eliminando cada vez más causas de enfermedad y de muerte. En la batalla del hombre por prolongar la vida, se va ganando terreno a agentes patógenos cada vez más microscópicos.

 

   

 3. Pero esto plantea una pregunta: si cada vez eliminamos más causas de muerte, al final ¿de qué moriremos? Porque no siempre se consigue que las condiciones de vida conquistadas sean buenas. Claro que puestos a conformarse, hasta con un rincón en el infierno se puede conformar uno. Y de eso, la humanidad sabe un montón.

 

   

 4. Tendría gracia que después de apelar a la reproducción responsable, tengamos que apelar también a la muerte responsable, como los esquimales, que limitan voluntariamente la vida de sus viejos a lo económicamente sostenible. Este sería el cuarto supuesto de la eutanasia.

 

   


* Si tu respuesta es NS NC (No Sabe, No Contesta), no señales nada.
Si no estás de acuerdo en absoluto, si te parece una barbaridad, tacha los tres recuadros --------------
Si estás un poco de acuerdo, haz una cruz en un solo cuadro +
Si estás bastante de acuerdo, marca dos cuadros con una cruz + +
Si estás totalmente de acuerdo, marca los tres cuadros con una cruz + + +
** Si tienes algo que añadir, añádelo.

Volver

 

CHISTES   Una chispa de humor cada dia para alegrarte el ánimo.


MÉDICOS

Doctor, no me decido a operarme.
¿Por qué?
Es una operación carísima.
¿Y a Vd. qué más le da? La van a pagar sus herederos.

Doctor, ¿ha visto ya mi radiografía?
Sí, señor.
¿Y qué ve?
Que es Vd. manco.

Pero señora, ¿cómo tiene Vd. esas ampollas en la cara?
Me saltó aceite.
¿Qué fue lo que hizo?
Que mi yerno me dijo que friera las pescadillas con la cola en la boca.

Doctor, no sé lo qué me pasa que cuando fumo, me entran unas ganas locas de hacer el amor. ¿Qué me aconseja?
De momento señorita, tome, fúmese un cigarro.

Ahora respire hondo y diga tres veces treinta y tres.
... Noventa y nueve.

Doctor, ¿qué puedo hacer para perder 20 kilos de peso?
Bébase una botella de coñac en ayunas.
¿Y con eso los perderé?
No, pero le dará a Vd. igual.

Volver


E
dita CLUB DE AUTOEDITORES TOMAYLEE. Rambla Cataluña 6,4.5 Barcelona 08800.
Tel: 93 381 03 43   Fax: 93 317 65 89
. Dirección : Mariano Arnal.
Edición, Realizació y Webmaster: Juan Luis Alvarez. E-mail:webmaster@elalmanaque.com;
Editorial, Nomina Rerum y Encuestilla: : Mariano Arnal. E-mail: marnal@elalmanaque.com;
Onomástica: Lorenzo Cortina Toral. E-mail :lcortina@elalmanaque.com;
Selección de Poesias, citas y refranes: Sonia Cortina. E-mail:sonia@elalmanaque.com.
Especialízate en ti y Astrologia: Gloria Cabrerizo  E-mail:gloria@elalmanaque.com
Idiomas : Lola Macias. E-mail: lola@elalmanaque.com; Publicidad : Rosa Madrid


Formulario de suscripción a  EL ALMANAQUE ( Suscribe a tus amigos. Se alegrarán.)
Visita la web del   EL ALMANAQUE donde encontrarás acumulado todas las ediciones y además podrás subscribirte.
Para darte de baja pulsa aquí

El Almanaque se envia unícamente a los suscriptores. Para pedir información o sugerencias puedes contactar con: webmaster@elalmanaque.com .
Para utilización de materiales por publicaciones o editoriales escribir  a:distribución@elalmanaque.com.
Para insertar publicidad publicidad@elalmanaque.com .
Copyrigth http://www.elalmanaque.com  todos los derechos reservados.

Nombre: Apellido:

Email: Modo de suscripción:

Volver