VIRUS
Estamos ante una palabra fuerza. Es
escurridiza, pero podremos llegar a algunas conclusiones válidas. En
primer lugar la vemos formando parte de un grupo léxico, el de vir,
que se ramifica en virus, viridis (de víreo)
y virga. Vir y virus tienen
un punto de encuentro en el adjetivo virosus, que si se
formaba a partir de vir (usado más frecuentemente en
femenino), identificaban con él los romanos a la mujer que andaba
tras los hombres, a la que hoy llamaríamos ninfómana. Y ese mismo
adjetivo, si se formaba a partir de virus, significaba fétido,
pestilente, de mal olor y de mal sabor, emponzoñado. Pero no se
encuentran sólo ahí vir (varón, hombre) y virus
(líquido pestilente): comparten toda la declinación menos el
nominativo y el vocativo singular; de hecho son la misma palabra.Y
posiblemente haya que ir hasta vis (gen. vis, acus.
vim) para dar con el tronco común de ambas. En efecto, en el
singular se acaba la declinación de vis, y para poder formar
el plural hay que ir a la raíz vir y declinarla en 3ª
declinación (vires), con lo que virus, varón y fuerza
son parientes léxicos inseparables. Víridis (del que
formaremos el adjetivo "verde" a partir de su acusativo víridem
(la m y la débil postónica caen solas, con lo que queda virde;
y de ahí salta sola a verde))
no significaba sólo verde para los romanos (ni tampoco para nosotros,
cuando lo aplicamos a lo que no está maduro); significaba además
recio, fuerte, robusto, vigoroso, y se aplicaba tanto a seres vivos
como al color, al sonido y a la palabras. En efecto, víridis
procede de víreo, que significa además de estar verde, estar
con toda la pujanza, estar sacando la fuerza (es un verbo durativo);
en efecto, víreo es un derivado clarísimo de vis
(a partir del plural vires). De vireo
(verdecer, brotar las ramas), procede virga, del que nosotros
formaremos verga (no olvidemos que entre sus varios
significados tiene el de miembro viril). Cabe la duda de si virgo es
un derivado directo de vireo, como dicen los diccionarios) o lo
es de virga, que a eso me inclino mayormente, porque si bien es
cierto que le cabe la interpretación en la línea de víridis (verde,
tierna), no hay que olvidar que virgo en latín es la muchacha
en edad de casarse, y de ahí en adelante si no se casa. Si virgo procede
de virga, es ése su referente, y no sería nada extraño que
nuestros antepasados latinos designasen con este nombre a la muchacha
que ya está en condiciones para la virga. En cambio es posible
que en vir estén mezclados la fuerza, el verdecimiento,
los jugos vitales con su aspecto vírico y su "fuertor" que
dicen por el Alto Aragón.
Virus
son en latín los jugos naturales, en general espesos, viscosos y
malolientes. Coincide esta denominación en general con los jugos
vitales y nativos del reino animal y vegetal, por lo que Virgilio
aplica este nombre también al semen de los animales. Virus
amatorium (= filtro amoroso); animae leonis, virus grave (el
aliento del león es de un hedor insoportable); virus grave (=
olor difícil de aguantar); virus pastinacae intractabile est (=
el jugo del nabo es insoportable); obesse virus solo ciceris et
lini (= que perjudican al suelo los jugos del garbanzo y del
lino). Esta serie de ejemplos nos dan idea de cuál era en latín el
uso del término virus. Virulentus, virulentia y virosus
insisten en la misma dirección de maloliente y envenenado.
Mariano
Arnal
|