UROLOGÍA
En el léxico relativo a la anatomía,
fisiología y medicina urinaria somos feudatarios totales del griego.
La palabra núcleo de la que ya desde la propia lengua griega se
desarrolla una importante derivación, es el verbo ourew
(uréo; el diptongo ou,
se lee u), que significa básicamente orinar. Complementario a
este significado tenía los de ser transportado por la orina, hacer
orinar, ser diurético. Pero, ¡oh sorpresa!, para los griegos el
mismo verbo "orinar" significaba también derramar el líquido
seminal; de ahí que se usase también con el valor de engendrar. En
efecto, ouron (úron)
llamaban los griegos tanto a la orina como al líquido seminal. Esto
se debe a que es el conducto el que da nombre a los líquidos que por
el circulan, y no a la inversa. En efecto, ouron
significa distancia, capacidad, surco; y
probablemente se obtuvo de ouroV (úros),
la palabra más antigua del grupo, con la que se designaba el canal
para arrastrar las naves de la orilla al mar o del mar a la orilla.
Hemos llegado, salvo error u omisión, al origen de la urología. Su
origen griego pide que sea la disciplina que trata de los conductos de
la orina y del esperma (hermosa palabra: viene de speirw
/ spéiro,
que significa sembrar).
Por si hubiese podido influir en la fijación
de la palabra orina y de su significado, consigno que ourinon
(urínon) llamaban los griegos al
huevo huero, estéril, sin germen, seroso. Pueden haberse cruzado los
significados de ourinon (urínon)
y de ourew (uréo)
para denominar "esperma estéril" al líquido no fecundante
que circula por la uretra. Esta explicación sería verosímil sólo
en el caso de que considerasen los griegos que la principal función
de la uretra (especialmente mirando a su tramo final) fuese la de
conducir el esperma. Queda hecho el apunte.
En cuanto a las palabras derivadas, hay que
decir que las formaron ya los griegos, dejándonos bastante completo
el trabajo de denominación. Ourhqra
(urézra) = uretra; ourhma (úrema)
(gen. ourhmatoV /
urématos) = orina; ourhsiV (úresis)
= acción de orinar (de aquí hemos derivado la palabra enuresis,
que no tenían los griegos; sí tenían en cambio, enourew
(enuréo)=orinarse encima, estar orinándose;
de donde hemos formado el sustantivo enuresis); ouretiaw
(uretiáo) = tener ganas de orinar; ourhthr
(uréter) = uréter; ourhtikoV
(uretikós) que concierne a la orina
o a la acción de orinar, sujeto a orinar, que hace orinar, diurético.
Se usa en grado comparativo ourhtikwteroV(uretikóteros)y
superlativo ourhtikwtatoV(ureticótatos);
con el mismo significado, diourhtikoV (diuretikós)
= que hace orinar, diurético, de diourew
(diuréo) = expulsar por la orina. Al
orinal lo llamaban enouroV (enúros)
= vasija en la que se vierte el ouroV
= la orina (obsérvese que en esta palabra
se le ha asignado ya a ouroV (
úros) el significado de orina). Parece que el latín ha
transcrito sin más del griego los términos urina (orina; urina
genitalis = semen!) y urinalis (urinales viae = vías
urinarias; urinal, urinalis = orinal), que interfieren en la raíz
urna, de la que procede el verbo urino urinare, que
no significa orinar. Pero esto es harina de otro costal.
Mariano
Arnal
|