El almanaque de los nombres propios y comunes
VIERNES  11  de  Febrero de 2000   
- EL DÍA DE VENUS  Diosa del Amor y los amantes. Amor y sexo
Edición diaria. Año II. Nº 468.  Suscripción gratuita. EL ALMANAQUE es una publicación que, a imagen y semejanza de los antiguos y clásicos almanaques, pretende que el usuario pueda arrancar de él una hoja cada dia para guardarla, enseñarla, comentarla, e incluso para regalarla.

Editorial

Las cosas y sus nombres

Onomástica


El refrán

 

 

La poesia

 

 

El Humor

WEBCAM DEL DIA

Live from Atlanta's Buckhead.


Cultiva
tu inglés


La
encuestilla

 



Astrologia

Suscríbete

Especialízate en TI

La frase


Web recomendada para hoy:
¡Envíe una postal gratis !
San Valentín
¡El día de los enamorados está llegando!

San Valentin

PROMOCIONA EL ALMANAQUE
ES EL ÚNICO PEAJE QUE TE PEDIMOS.

Vota por El Almanaque:

BUSCADOR TEMÁTICO interno de
EL ALMANAQUE

Más de 2.850 documentos

  Busca   nombres,poesias .. 
 


No te olvides de felicitar
esta semana a:

Lunes 7
Moisés
Martes 8
Teodoro
Miercoles 9
Apolonia
Jueves 10
 Sotera
Viernes 11 Lurdes
Sábado 12
Eulalia
Domingo 13
Gilberto

EDITORIAL

 

DIMITTE NOBIS DÉBITA NOSTRA...

¿Perdónanos nuestros débitos? El episcopado español ha acabado cambiando la traducción del Padrenuestro. Antes se decía "perdónanos nuestras deudas, así como nosotros perdonamos a nuestros deudores"; pero sometidos como estamos a un férreo régimen financiero y fiscal en el que es inimaginable y por tanto impracticable el perdón de las deudas, los obispos han entendido que es absurdo seguir poniendo a Dios en la cúspide de un sistema ideal de perdón de las deudas, del que cada uno de los fieles seríamos la base. Así que nada; ya no hay perdón de las deudas, sino de las ofensas. Se cambia la palabra y todo resuelto. Pero en cuanto al débito conyugal, los obispos no han dicho ni mu. De momento la palabra sigue sin cambiarse; ni siquiera ha sido traducida a deuda, como en el Padrenuestro, para no quebrar algo tan frágil y volátil como es el contrato matrimonial. Mejor que siga en latín y apenas se entienda, y que cada dos se arreglen como Dios les dé a entender. Es que los tiempos cambian que es una barbaridad: pero en medio del torbellino de cambios y revoluciones, las deudas fiscales y financieras se mantienen inamovibles, consolidando la fortaleza del sistema estatal, la vinculación de cada uno al banco y al Estado; eso respecto a las deudas con el nuevo sistema de dominación. No ocurre lo mismo, en cambio, con las deudas mutuas en las que se sostiene la familia, condenada ya a la decadencia y a la extinción. Por empezar ni siquiera tiene el reconocimiento de deuda, de obligación. Mantiene su nombre arcaico, como corresponde a una institución arcaica, que hay que someter a modernización. Es un sofisma, claro que es un sofisma que el débito conyugal es de ida y vuelta, porque para una vez que va de ida, mil que va de vuelta. Es perfecto y equilibradísimo como concepto jurídico, pero tremendamente cojo como principio práctico: qué más quisieran la inmensa mayoría de los maridos y de los amantes, que sus mujeres les exigieran asiduamente el débito conyugal. Pero la cosa no va así, sino que son los hombres los que van detrás de las mujeres acosándolas, agobiándolas y haciendo méritos, y conjurando jaquecas y otras plagas para que les retribuyan con el débito conyugal. Y no son las mujeres, sino los hombres, quienes a causa del síndrome de abstinencia, del mono sexual, son tentados por Satanás y cometen toda clase de crímenes y de abusos contra la libertad sexual de mujeres y niñas y niños (la proporción, por establecer alguna, puede ser de un delito sexual cometido por mujeres, por cada diez mil delitos sexuales cometidos por hombres; y del mismo modo la proporción entre mujeres que compran sexo y hombres que compran sexo, por establecer un parámetro a bulto, la podemos fijar en una mujer por cada diez mil hombres. Si no bastase este parámetro, aún uno más, menos fiable, porque no se puede controlar por estadísticas sintomáticas, sino por confesión, y ahí engaña cada uno lo que puede: la masturbación. Cada uno y cada una se sabrá sus cifras, pero con toda seguridad es mucho mayor la de los hombres que la de las mujeres. Por poner un referente: es frecuentísimo ver en el zoo monos masturbándose, pero no se ve ninguna mona ocupada en la misma actividad. Las cosas son como son. Decir por tanto que igual cumple el hombre con la mujer como la mujer con el hombre, no pasa de piadoso e hipócrita eufemismo.

EL ALMANAQUE se ocupa hoy del débito conyugal.

Volver

 

UNA FRASE



Al amor le pintan ciego y con alas. Ciego para no ver los obstáculos; con alas para salvarlos.

Jacinto Benavente

Y hay quien va ciego, y no precisamente de amor. Y lo que lleva no son alas, sino élitros de plomo.

 

Volver

El REFRÁN

 

DEL AMOR PRIMERO, DURA SIEMPRE EL FUEGO; ESCONDIDO, PERO NO MUERTO

Hay que echar mano de todos los recursos para mantener vivo el fuego del amor. San Valentín es una celebración pensada justo para eso.

 

Volver

 

ONOMÁSTICA


LURDES

 La forma original de este topónimo es Lorde, palabra vasca que significa altura prolongada en pendiente o costera. Lourdes es el nombre de una ciudad del Pirineo francés; su forma españolizada es Lurdes. Se adoptó como nombre propio de persona, al igual que tantos otros topónimos, a partir de las apariciones de la Virgen a Bernardette Soubirous en el año 1858.

La Virgen de Lurdes (Nuestra Señora de Lurdes) es la advocación mariana más extendida en el mundo cristiano. La razón de su renombre universal es que el santuario de Lurdes (allí se construyó una de las iglesias más grandes del mundo) está vinculado a la curación de toda clase de enfermedades. Es la versión moderna de los famosos santuarios-sanatorio de la Grecia clásica, a los que acudían los enfermos a curarse. Son innegables los miles de curaciones prodigiosas que tienen lugar en Lurdes. El hecho es tan incontrovertible que nadie lo discute, siendo la controversia únicamente sobre si se trata de prodigios sobrenaturales o paranaturales. Por ello Lurdes es el gran santuario-sanatorio de la cristiandad, y allí acuden diariamente miles de enfermos a invocar el favor de la Virgen y a probar el poder curativo de las aguas que allí manan.

Las apariciones de la Virgen a Bernardette Soubirous (1844-1879), una niña de 14 años, en una de las grutas que existen en las afueras de Lourdes, fueron el punto de partida de esta advocación mariana. La primera tuvo lugar el 11 de febrero de 1858. A ésta siguieron otras 17, a las que acudían curiosos y creyentes. Llegaron a reunirse en las últimas apariciones auténticas multitudes. A instancias de la niña, "la Señora" que se le aparecía le reveló, el 25 de marzo, que era la Inmaculada Concepción y le pidió que se hiciera penitencia y se erigiera un santuario en su honor. Al mismo tiempo, brotó una fuente, que proporciona hasta 100 000 litros de agua diarios, en una hoya que excavó la niña.

Santa Bernardette Soubirous (canonizada en 1933) era hija de un molinero. Las apariciones que explicaba despertaron los recelos y la oposición tanto de las autoridades civiles como eclesiásticas. Se la sometió a exámenes médicos para comprobar su salud mental. Pero no hubo manera de frenar el fervor religioso (relacionado sobre todo con las curaciones) que desencadenaron las apariciones de Bernardette. El obispo de Tarbes emprendió una investigación canónica que, en 1862, emitió un dictamen favorable, al tiempo que autorizaba el culto público de la Virgen. En 1866 Bernardette entró en la comunidad de hermanas de la caridad de Nevers. Desde 1882, se estableció también una oficina médica, que aún sigue, para investigar las diferentes curaciones que continúan produciéndose en la actualidad. En 1891, León XIII fijó para el 11 de febrero la fiesta de Nuestra Señora de Lurdes y, en 1907, dicha fiesta se extendió a toda la Iglesia católica y con ella también el nombre, evocador de salud y bendición. ¡Felicidades!

Copyrigth EL ALMANAQUE  todos los derechos reservados.

Volver

 

LAS COSAS Y SUS NOMBRES   NOMINA RERUM


DÉBITO

El concepto del débito conyugal (en latín débitum coniugale) está documentado en la misma Biblia (Corintios 7, versículos 3, 4 y 5): " 3. El marido devuelva el débito a su mujer, y lo mismo la mujer al marido. 4. La mujer no tiene potestad sobre su cuerpo, sino el marido; del mismo modo tampoco el marido tiene potestad sobre su propio cuerpo, sino la mujer. 5. No os rechacéis el uno al otro; si acaso lo hiciereis, que sea de mutuo acuerdo y sólo temporalmente, con el fin de quedar libres para la oración; y volved de nuevo a lo mismo, no vaya a ser que os tiente Satanás a causa de vuestra pasión insatisfecha (esta última expresión está en griego bajo el término akrasia / akrasía, traducido, ya desde la Vulgata, por incontinencia; explicaré próximamente esta palabra).

La palabra que usa el texto griego para el débito es ojeilh (ofeilé), variante de ojeilhma (oféilema), la misma palabra que se usa en el Padrenuestro donde dice "perdónanos nuestras deudas"; los deudores son los ojeiletai (ofeilétai). El verbo ojellw (ofél.lo) significa deber, estar obligado a pagar una deuda o a cumplir un deber. Está relacionado con ojeloV (ófelos), que significa utilidad, provecho, ganancia, ventaja, interés, lo que abre un horizonte singular a la idea de deuda y por extensión de culpa. Pero éste es tema para otro artículo. La singularidad del término griego es que engloba la deuda y el deber; lo mismo que su traducción latina y española. Lo mismo ocurre en inglés con due: "Let de husband render to his wife her due; but let the wife also do likewise to her husband, dicen las traducciones del texto bíblico. Due tiene toda la apariencia de ser un intensivo, un coactivo de deber; se usa para referirse a deberes o deudas inexcusables, ineludibles e improrrogables. En alemán parece que la cosa es distinta: el débito conyugal no cae bajo la órbita de schuld,la deuda propiamente dicha, sino bajo la de deber, obligación, servicio (pflicht); he de seguir indagando, porque al comprobar una versión en afrikaans, he visto que el término usado en este pasaje es de la familia de schuld.

Débito conyugal –dice la Espasa- es la obligación que en el matrimonio tiene cada uno de los cónyuges de realizar la cópula con el otro cuando éste lo exija o pida. Es obligación jurídica; pero las leyes civiles positivas no la sancionan atendido a que no puede penetrarse en el sagrado de la familia y a que del empleo de la coacción pudieran derivarse mayores males. La obligación de prestar el débito es consecuencia de los fines del matrimonio y aparece terminantemente mandada por san Pablo: Uxori vir débitum reddat,simíliter autem et uxor viro ("Tribute el varón el débito a su mujer, y de igual modo la mujer al marido" (I ad Corintios 7). Su negativa sin motivo grave , produce pecado mortal. Son causas graves para negar el débito, el grave daño de la prole, el escándalo público, el pedirse en lugar sagrado y otros. Es una piadosa ficción eso de que el débito va de ida y de vuelta. Que tributan igualmente los dos. La verdad pura y simple es que va muchísimo más de ida que de vuelta; Lo frecuente es que el hombre estáémás dispuesto a pagar su parte del débito, que la mujer a cobrarlo. Lo que para una de las partes es débito, para la otra es rédito.

Mariano Arnal

Copyrigth EL ALMANAQUE  todos los derechos reservados.

Volver

 

LA POESÍA

 

S O N E T O

Estoy perdidamente enamorado
de una mujer tan bella como ingrata;
mi corazón otra pasión no acata
y mis ojos su imagen han plasmado.

Si escudriño en mi pecho, triste creo
que otra hermosa me diera sólo enojos
y si sereno miro, ante mis ojos
su figura gentil tan sólo veo.

Con voz trémula le dije mi cariño;
y sarcástica y cruel exclamó: "¡Niño,
conoces el amor sólo de nombre!"

Y desde entonces sufro lo indecible…
¿Por qué, amada mujer, crees imposible
en un cuerpo de niño un alma de hombre?

Miguel Hernández

Volver

 

ESPECIALÍZATE EN TI

 

ÁMATE

Atención: en los siguientes segundos aprenderás la clave para ganar cualquier discusión.

El único modo de ganar una discusión es... evitándola. Te puede parecer que si has logrado apabullar a tu oponente con argumentos o con gritos, tú has triunfado. Sin embargo, con ello obtienes un enemigo. Una persona que ha sido herida en su amor propio, que su ego se ha resentido o que ha sido humillada, esperará –consciente o inconscientemente- la primera oportunidad para desquitarse. Estará dispuesta a atacarte. O, al menos, no estará dispuesta a apoyarte o a ayudarte.

Además, en las discusiones te irritas y enfadas. Y si esto sucede, no te estás amando puesto que con ese comportamiento te estás provocando enfermedades. Esas alteraciones emocionales perturbadoras dañan tu equilibrio biológico. ¿Para qué permitir que tus discusiones te enfermen?

Al contender, el principal daño te lo haces tú mismo. Primero, porque puedes ganar un enemigo. Segundo, porque alteras tu organismo. Si tienes ideas opuestas a otra persona, no discutas. Comienza amigablemente a buscar los puntos de unión y plantea de manera indirecta las controversias. Así tendrás más éxito en tus relaciones personales.

 Sergio Valdivia Correa

Tus consultas a serval@iname.com
Puedes subscribirte a mi Boletín Gratuito de Desarrollo Personal escribiendo a serval-subscribe@listbot.com Visita http://sitio.de/exito

Volver

CULTIVA TU INGLÉS

 

 

ENGLISH SLANG

cheesy: cheap; outmoded.

"Why are you wearing such cheesy clothes?"

butt: the buttocks.

"Stop sitting on your butt and help me wash the dishes!"

hip: sensible; informed.

"He really tries hard to be hip."

poop, the (1): knowledge; information.

"What's the poop on Michael Jackson?"
 

neat /nit/: cool; great.

"Isn't my new car neat?"
 

goof (1)/guf/: a silly and foolish person.

"What a goof you are!"

 

Volver

 

LA ENCUESTILLA : Si te gusta la polémica, te ofrecemos una cada día. Saca unas cuantas copias de LA ENCUESTILLA y repártelas entre aquellas personas con quienes te guste discutir. Que te la devuelvan cumplimentada como les parezca, y a partir de ahí tienes la polémica en marcha si es eso lo que quieres, o si lo prefieres, te limitas a contrastar tu opinión con la de esas otras personas.


1. Si hay que entender el texto bíblico sobre el débito conyugal en el sentido de que el hombre cumplirá con la mujer, y que marcando él la pauta la mujer de la misma manera cumplirá con él; si es así como hay que entenderlo, no ofrece el precepto de san Pablo ningún género de duda. Pero si para que algo sea débito ha de ser reconocido y exigido por la parte acreedora, la cosa ya no está tan clara.

   

 

 2. Es que en ningún lugar está escrito cuánto es el débito, ni si es uno solo común y recíproco, o son dos débitos independientes. Si cada uno tiene su propio débito, está claro quién presenta una cuenta más larga. Y si se trata de cuenta conjunta, está claro también que se produce un descenso notable en el movimiento de la cuenta.

   

 

 3. El Derecho canónico determinó que negarse al débito conyugal sin causa grave es pecado mortal. Y he aquí las largas filas de pecadoras haciendo cola en los confesionarios para calibrar el grosor de los pecados de omisión. Los hombres, muy virtuosos ellos, nunca colapsaron los confesionarios por esta causa. El confesor, con sus buenos consejos, ayudaba a apuntalar el matrimonio.

   

 

 4. Tuvo razón la Iglesia en considerar mortal (para el matrimonio, por supuesto) el incumplimiento del débito conyugal. En efecto, ésta ha sido una de las causas de peso en el desmantelamiento de muchos matrimonios. No es que fuese perfecto el sistema, porque no podía serlo; pero con él resistió la institución durante siglos. Al otro gran invento del matrimonio, el amor, le correspondía hacer el resto. Y ya se sabe: el amor lo inventó la mujer, y lo ha aportado a raudales. En cuanto ella retira el amor del matrimonio, éste se derrumba.

   

 


* Si tu respuesta es NS NC (No Sabe, No Contesta), no señales nada.
Si no estás de acuerdo en absoluto, si te parece una barbaridad, tacha los tres recuadros --------------
Si estás un poco de acuerdo, haz una cruz en un solo cuadro +
Si estás bastante de acuerdo, marca dos cuadros con una cruz + +
Si estás totalmente de acuerdo, marca los tres cuadros con una cruz + + +
** Si tienes algo que añadir, añádelo.

Volver

 

CHISTES   Una chispa de humor cada dia para alegrarte el ánimo.

 

Las 10 frases más utilizadas para rechazar a alguien y su verdadero significado.

LAS 10 FRASES MAS USADAS POR LAS MUJERES PARA RECHAZAR A UN HOMBRE (y lo que realmente significan)

10. Pienso en ti como en mi hermano. (Me recuerdas al inútil del Carlton)

9. Hay una ligera diferencia de edades (No quiero hacerlo con mi PADRE)

8. No me atraes de 'esa' manera. (No dejaría que ni mi PERRO te tocara)

7. Mi vida ya es demasiado complicada. (No quiero que pases conmigo la noche o sentirías las llamadas de teléfono de todos los otros hombres con los que salgo)

6. Tengo novio. (Prefiero a mi gato y una tarrina de 1 litro de helado Hagen Dazs)

5. No salgo con gente del trabajo. (No saldría contigo si estuvieramos en el mismo sistema solar y menos estando en el mismo edificio)

4. No es culpa tuya, es mia. (Es culpa tuya)

3. Quiero concentrarme en mi carrera. (Aún algo tan aburrido y frustrante como mi trabajo es mejor que salir contigo)

2. Soy célibe. (Odio a la gente que huele como si no se hubiera duchado en 3 días)

1. Seamos amigos. (Quiero que estés cerca así podré explicarte todos los detalles de los otros hombres con lo que salgo y hago el amor.)

Volver


E
dita CLUB DE AUTOEDITORES TOMAYLEE. Rambla Cataluña 6,4.5 Barcelona 08800.
Tel: 93 381 03 43   Fax: 93 317 65 89
. Dirección : Mariano Arnal.
Editorial, Onomástica, Nomina Rerum y Encuestilla: : Mariano Arnal. E-mail: marnal@elalmanaque.com;
Edición, Realizació y Webmaster: Juan Luis Alvarez. E-mail:webmaster@elalmanaque.com;
Idiomas : Lola Macias. E-mail: lola@elalmanaque.com;


Formulario de suscripción a  EL ALMANAQUE ( Suscribe a tus amigos. Se alegrarán.)
Visita la web del   EL ALMANAQUE donde encontrarás acumulado todas las ediciones y además podrás subscribirte.
Para darte de baja pulsa aquí

El Almanaque se envia unícamente a los suscriptores. Para pedir información o sugerencias puedes contactar con: webmaster@elalmanaque.com .
Para utilización de materiales por publicaciones o editoriales escribir  a:distribución@elalmanaque.com.
Para insertar publicidad publicidad@elalmanaque.com .
Copyrigth http://www.elalmanaque.com  todos los derechos reservados.

Nombre: Apellido:

Email: Modo de suscripción:

Volver